टी.एस. एलियट की एक कविता :: अँग्रेज़ी से अनुवाद : आदर्श भूषण
Posts tagged विश्व कविता
मैं डरता हूँ अपने पास की चीज़ों को छूकर शाइरी बना देने से
अफ़ज़ाल अहमद सय्यद की नज़्में :: उर्दू से लिप्यंतरण : मुमताज़ इक़बाल
क़ब्रों की हरियाली तुम्हारे किसी काम की नहीं है
ग्वेंडोलिन ब्रूक्स की कविताएँ :: अनुवाद और प्रस्तुति : कुशाग्र अद्वैत
नज़्म वेटिंग लाउंज में बैठी मुसाफ़िर लड़कियों के हाथ का सामान है
नसीर अहमद नासिर की नज़्में :: उर्दू से लिप्यंतरण : मुमताज़ इक़बाल
रात एक अच्छी उर्वर ज़मीन है—कविताओं को बोने के लिए
होर्हे लुई बोर्हेस की कविताएँ :: अनुवाद और प्रस्तुति : अंचित
हम कितने अधिक हैं इतने थोड़े होकर भी
ऑक्टेवियो पाज़ की कविताएँ :: अँग्रेज़ी से अनुवाद : अखिलेश सिंह