होम टैग्स विश्व कविता

टैग: विश्व कविता

इलेन काह्न की कविताएँ :: अँग्रेज़ी से अनुवाद : देवेश पथ सारिया औरतें दुःख की नुमाइश के लिए पहनती हैं वस्त्र आज मेरे थेरेपिस्ट ने सुझाव दिया कि मैं क़ब्रों के ऊपर लेटकर देखूँ उसके गालों पर एक पत्ती अटकी थी पर मैंने बताया नहीं...
जेन हर्शफ़ील्ड की कविताएँ :: अँग्रेज़ी से अनुवाद : आदर्श भूषण वादा रुक जाओ, मैंने कहा टूटे हुए फूलों से उन्होंने अपने सिर नीचे झुका लिए रुक जाओ, मैंने कहा मकड़ी से जो भाग गई रुक जाओ, पत्ते से कहा वह सूखकर लाल हो गया ख़ुद पर और मुझ पर...
इलेन फ़ीने की कविताएँ :: अँग्रेज़ी से अनुवाद : देवेश पथ सारिया चार्ल्स बुकोवस्की मेरे पिता हैं वह खड़े होते हैं मेरे साथ सबसे बढ़िया पोशाक पहनी स्त्रियों की क़तार में गालवे शहर की भीषण बरसात में खोलकर मेरी मोतियों की लेस वाली छतरी वह मुझे...
कविताएँ :: एलियास एंट्यून्स वास्तविकता का सूर्य बस! मुझे अब और नहीं चाहिए आत्मा का वाष्प, भोर की चादर, चीनी बूढ़े आदमी का सपना देख तितली के साथ पुराने चीनी के सपने; मुझे पत्थर ही चाहिए वास्तविकता के सूरज के नीचे; मैं हाथ मिलाना चाहता हूँ आदमी जो खोदता है सारा दिन...
हैदर एरगुलेन की कविताएँ :: अँग्रेज़ी से अनुवाद : अविनाश खुले वाक्य कभी कभी लिफ़ाफ़े से कुछ भी ज़्यादा नहीं निकलता न ही पत्र या फिर कोई एक वाक्य कुछ भी नहीं रिसता— न भोर न ही किसी लंबे दिन की शाम ऐसे पत्र दिन भर ढके...
लूथर ह्यूज़ की कविता :: अँग्रेज़ी से अनुवाद : सरिता शर्मा यह फ़रवरी का महीना है ओक के पेड़ों की असंगत श्रेणी वाक्यांश की तरह फ़ुटपाथ को भर देती है जो कभी मन से नहीं जाती— ”मुझे तुमसे प्यार है” या “मैंने तुमसे प्रेम किया...