अरुण कोलटकर की कविताएं :: अनुवाद और प्रस्तुति : प्रतिभा
मैं ‘यूनिवर्सिटी कल्चर’ का हिस्सा क्यों नहीं बनना चाहता
नस्र :: तसनीफ़ हैदर
मैं कभी मृत्यु पर नहीं हंसता हूं
हावियर हिरॉद की कविताएं :: अनुवाद : आग्नेय
49 वर्षों बाद… कवि हावियर हिरॉद का आखिरी शब्द!
पाठ :: अर्मान्दो ओरोजको तोवार अनुवाद : पल्लवी प्रसाद
‘पहले सीख लूं एक सामाजिक भाषा में रोना’
‘धूल की जगह’ पर कुछ स्ट्रोक्स :: सुधांशु फ़िरदौस
एक कवि से बातचीत
कवितावार में मिरोस्लाव होलुब की कविता :: अनुवाद : प्रयाग शुक्ल