कैथरीन मैन्सफ़ील्ड के उद्धरण ::
अँग्रेज़ी से अनुवाद : सरिता शर्मा

कैथरीन मैन्सफ़ील्ड

मैं पहले एक लेखिका हूँ और उसके बाद एक स्त्री हूँ।

जब कोई व्यक्ति किसी ऐसे व्यक्ति के साथ रहता है जो वही किताब पढ़ता है जिसे वह पढ़ता है तो पढ़ने का आनंद दोगुना हो जाता है।

मैं जिस मन से प्यार करती हूँ, उसमें जंगली जगहें होनी चाहिए।

इसे जीवन का नियम बना लें कि कभी पछताना नहीं है और कभी पीछे मुड़कर नहीं देखना है। पछताना ऊर्जा की एक भयावह बर्बादी है, आप इसे और आगे नहीं बढ़ा सकते; यह केवल आत्मदया के लिए अच्छा है। कोई भी व्यक्ति जो लेखक बनना चाहता है, वह इसमें लिप्त नहीं हो सकता।

मैंने हमेशा महसूस किया है कि दोस्ती का सबसे बड़ा विशेषाधिकार, राहत और आराम यह है कि किसी को कुछ भी समझाने की ज़रूरत नहीं है।

मैंने ख़ुद को एक कालातीत टैक्सी में अनंतकाल से गुज़रते हुए देखा।

जब हम अपनी असफलताओं को गंभीरता से नहीं लेना शुरू करते हैं, तो इसका मतलब है कि हम उनसे डरना बंद कर रहे हैं।

मुझे ऐसे टेलीग्राम से बहुत डर लगता है, जब मुझसे पूछा जाता है कि मैं कैसी हूँ! मैं हमेशा यह उत्तर देना चाहती हूँ—‘मर गई।’

मैं वर्तमान में एकांतवासी हूँ और कुछ नहीं करती, सिवाय लिखने और पढ़ने और पढ़ने और लिखने के।

जीवित रहना और एक लेखक होना ही काफ़ी है।

मुझे लगता है कि मैं हमेशा लिखती रहती थी। यह बकवास भी था। लेकिन कुछ भी न लिखने से बेहतर है कि बकवास या कुछ भी लिखा जाए।

सचाई यह है कि उपन्यासों का प्रत्येक सच्चा प्रशंसक इस सुखद विचार को सँजोता है कि वह अकेला—ध्यान से पढ़कर—उनके लेखक का गुप्त मित्र बन गया है।

डर की उपस्थिति को स्वीकार करना विफलता को जन्म देना है।

ख़ुद पर हँसना सीखना बहुत महत्त्वपूर्ण है।

दूसरों की राय और उन आवाज़ों की परवाह न करें। अपने लिए धरती पर सबसे कठिन काम करें। अपने लिए काम करें। सचाई का सामना करें।

हमारे प्यार की वजह से पूरी दुनिया हमारी होगी।

एकमात्र जीवन ही है जिसकी मुझे परवाह है—लिखना, कभी-कभार बाहर जाना और देखना और सुनना और उसके बाद वापस आकर फिर से लिखना। मैंने यही जीवन चुना है।

जीवन में हर वह चीज़ जिसे हम वास्तव में स्वीकार करते हैं, उसमें बदलाव आता है। इसलिए दुख को प्रेम बनना चाहिए। यही रहस्य है।

मैं हमेशा अपने अंदर छिपे विघटन के प्रति सचेत रहती हूँ।

…यही लिखने की संतुष्टि है कि कोई इतने सारे लोगों की नक़ल कर सकता है।

आप जानते हैं कि एक महान् लेखक आपको कैसा एहसास देता है : मेरी आत्मा को पोषण और ताज़गी मिली है, उसने कुछ नया खाया है।

अगर तुम जीना चाहते हो तो तुम्हें पहले अपने अंतिम संस्कार में शामिल होना चाहिए।

●●●

कैथरीन मैन्सफ़ील्ड (1888-1923) न्यूज़ीलैंड मूल की अत्यंत लोकप्रिय आधुनिकतावादी अँग्रेज़ी कथाकार हैं। उनके यहाँ प्रस्तुत उद्धरण अँग्रेज़ी से हिंदी अनुवाद के लिए goodreads.com से चुने गए हैं। सरिता शर्मा सुपरिचित हिंदी लेखिका और अनुवादक हैं। उनके अनुवाद में कुछ और संसारप्रसिद्ध लेखिकाओं के उद्धरण यहाँ पढ़ सकते हैं : अनाइस नीन │ हाना आरेन्ट │ सिमोन वेल │ एमिली ब्रॉण्टे │ वर्जीनिया वुल्फ │ सीमोन द बोउवार │ बेट्टी फ्रीडन │ सुजान सौन्टैग │ हेलेन सिक्सु │ कोलेट │ जर्मेन ग्रीयर │ हेर्टा म्युलर │ टोनी मॉरीसन │ डोरिस लेसिंग │ मार्गरेट ऐटवुड │ मैरी वोलस्टोनक्राफ़्ट │ मरीना त्स्वेतायेवा │ डेबरा फेडमैन │ जॉर्ज सैंड │ एलिस मुनरो │ नादीन गॉर्डिमर │ ग्लोरिया स्टायनेम │ जूलिया क्रिस्तेवा │ जे. के. रोलिंग │ एलिस वॉकर शुलामिथ फ़ायरस्टोन │ केट शोपैं │बेल हुक्स │ऐनी एरनॉअज़र नफ़ीसी

प्रतिक्रिया दें

आपका ईमेल पता प्रकाशित नहीं किया जाएगा. आवश्यक फ़ील्ड चिह्नित हैं *