कार्सन मैक्कुलर्स के उद्धरण ::
अँग्रेज़ी से अनुवाद : सरिता शर्मा

हम परिचित चीज़ों की यादों और विदेशी और अजीब चीज़ों की चाहत के बीच फँसे रहते हैं।
●
हमें अक्सर उन जगहों की याद सबसे ज़्यादा आती है, जिन्हें हमने कभी नहीं जाना।
●
जब मृतक पीछे छूट गए लोगों की आत्माओं में जीवित रहते हैं, तब वे वास्तव में मृत कैसे हो सकते हैं?
●
एक आदमी जो सबसे घातक काम कर सकता है, वह है ख़ुद को साबित करने की कोशिश करना।
●
जब कोई व्यक्ति जानता है और दूसरों को समझा नहीं सकता, तो वह क्या करता है?
●
यह कटु सत्य है कि एक गहरे गुप्त तरीक़े से प्यार किए जाने की स्थिति कई लोगों के लिए असहनीय है।
●
हम बस इतना ही कर सकते हैं कि सच बोलते रहें।
●
लोग हमेशा की तरह सपने देखते, लड़ते और सोते रहे… और आदतन उन्होंने अपने विचारों को छोटा कर लिया, ताकि वे कल के बाद अँधेरे में न भटकें।
●
मेरे पास कोई घर नहीं है, तब मुझे घर की याद क्यों आनी चाहिए?
●
मुझे लगता है कि हम लोगों में अंतर देखते हैं, क्योंकि इससे हम कम अकेले होते हैं।
●
पूरी दुनिया एक सिम्फ़नी थी, और वह उसे पूरा नहीं सुन सकती थी।
●
शरद ऋतु की पहली ठंडी रातों की शांति जैसी कोई शांति नहीं है।
●
एक बार जब आप किसी दूसरे के साथ रह लेते हैं, तो अकेले रहना एक बड़ी यातना होती है।
●
प्यार दो व्यक्तियों के बीच एक संयुक्त अनुभव है, लेकिन तथ्य यह है कि यह एक संयुक्त अनुभव है—इसका मतलब यह नहीं है कि यह इसमें जुड़े दो लोगों के लिए एक समान अनुभव है।
●
सबसे साधारण व्यक्ति भी उस प्रेम का पात्र हो सकता है जो जंगली, असाधारण और दलदल की ज़हरीली लिली की तरह सुंदर हो।
●
सोचने वाले दिमाग़ को कल्पना द्वारा सबसे बेहतर तरीक़े से नियंत्रित किया जाता है।
●
यह संगीत ही है जो दिल का विस्तार करता है और श्रोता को परमानंद और भय से शांत कर देता है।
●
किसी भी प्रेम का मूल्य और गुणवत्ता केवल प्रेमी द्वारा ही निर्धारित की जाती है।
●
एक ऐसी जेल में रहना बेहतर था, जहाँ आप दीवारों को पीट सकते थे; बजाय एक ऐसी जेल में रहने के, जहाँ आप देख नहीं सकते थे।
●
इस तथ्य के कारण कि वह गूँगा था; वे उसे वे सभी गुण देने में सक्षम थे, जो वे चाहते थे कि उसमें हों।
●
यह भी हास्यास्पद था कि कोई व्यक्ति भीड़ भरे घर में कितना अकेला हो सकता है।
●
नीचे उतरना किसी भी चढ़ाई का सबसे कठिन हिस्सा था।
●
…अपने डरावने एहसास को ताज़ा करने के लिए समय-समय पर घर जाना चाहिए।
●
आक्रोश ग़रीबी का सबसे क़ीमती फूल है।
●
शांत कमरा इतना शांतिपूर्ण और आरामदायक था कि उसमें चिंता नहीं की जा सकती थी।
●
उसके साथ ऐसा लगता था, जैसे दो जगहें थीं—अंदर का कमरा और बाहर का कमरा।
●
दुनिया निश्चित रूप से एक आकस्मिक जगह है।
●
वह दुनिया जो आपकी कोमलता का मज़ाक़ उड़ाती है, आपकी लालसा को क़ैद करती है।
●
लेखक स्वभाव से सपने देखने वाला होता है—सचेत सपने देखने वाला।
●
क्रोध उन लोगों के ख़िलाफ़ अधिक स्वतंत्र रूप से प्रकट होता है, जो आपके सबसे क़रीब हैं… इतने क़रीब कि भरोसा होता है कि क्रोध और चिड़चिड़ेपन को माफ़ कर दिया जाएगा।
●
अगर कोई व्यक्ति आपकी बहुत प्रशंसा करता है, तो आप उससे घृणा करते हैं और आपको उसकी परवाह नहीं होती—और जो व्यक्ति आपकी ओर ध्यान नहीं देता, आप उसकी प्रशंसा करने के लिए तैयार रहते हैं।
●
क्या आपने कभी ऐसे लोगों को देखा है, जिन्हें बाद में आप तस्वीर से ज़्यादा एक एहसास की तरह याद करते हैं?
●●●
कार्सन मैक्कुलर्स [1917-1967] अमेरिकी लेखिका हैं। उनकी प्रसिद्धि का प्रमुख स्रोत उनका प्रथम उपन्यास ‘द हार्ट इज़ ए लोनली हंटर’ है। उनके यहाँ प्रस्तुत उद्धरण अँग्रेज़ी से हिंदी में अनुवाद करने के लिए goodreads.com से चुने गए हैं। सरिता शर्मा सुपरिचित हिंदी लेखिका-अनुवादक हैं। उनके अनुवाद में कुछ और संसारप्रसिद्ध लेखिकाओं के उद्धरण यहाँ पढ़ सकते हैं : अनाइस नीन │ हाना आरेन्ट │ सिमोन वेल │ एमिली ब्रॉण्टे │ वर्जीनिया वुल्फ │ सीमोन द बोउवार │ बेट्टी फ्रीडन │ सुजान सौन्टैग │ हेलेन सिक्सु │ कोलेट │ जर्मेन ग्रीयर │ हेर्टा म्युलर │ टोनी मॉरीसन │ डोरिस लेसिंग │ मार्गरेट ऐटवुड │ मैरी वोलस्टोनक्राफ़्ट │ मरीना त्स्वेतायेवा │ डेबरा फेडमैन │ जॉर्ज सैंड │ एलिस मुनरो │ नादीन गॉर्डिमर │ ग्लोरिया स्टायनेम │ जूलिया क्रिस्तेवा │ जे. के. रोलिंग │ एलिस वॉकर │शुलामिथ फ़ायरस्टोन │ केट शोपैं │बेल हुक्स │ऐनी एरनॉ │ अज़र नफ़ीसी │ कैथरीन मैन्सफ़ील्ड │ एडना ओ’ब्रायन | सामंथा हार्वे │ हान कांग